Da li vam se dopada?
OVO su reči pobedničke pesme "Ramonda"
Srbiju će na takmičenju "Pesma Evrovizije" u Malmeu, u maju ove godine, predstavljati Teya Dora i pesma "Ramonda".
Pevačica Teodora Pavlovska, poznatija javnosti kao Teya Dora, autor je muzike za pobedničku pesmu (zajedno sa Lukom Jovanovićem), kao i teksta (zajedno sa Andrijanom Kadovićem Ajzijem).
Pesma "Ramonda" govori o cvetu koji se i Srbiji koristi kao amblem prilikom obeležavanja završetka Prvog svetskog rata. Natalijina ramonda je zaštićena vrsta koja je poznata i kao "cvet feniks" jer i kada se potpuno osuši, ako se zalije, može da oživi zbog čega simboliše uzdizanje srpske države iz pepela i iskušenja kroz koja je naš narod prošao u Prvom svetskom ratu.
"Taj cvet je jako lep simbol", rekla je Teya Dora povodom naslova i glavne teme svoje pesme, a dodala je i da stihovi imaju "duboku ekološku poruku o neophodnoj zaštiti i ramonde i svih ugroženih vrsta biljaka".
Evo svih stihova, da naučimo do maja i "Evrovizije", kako bismo bolje navijali za Teyu i Srbiju:
Nemam nemam nemam ja
nemam mira nemam sna
ne da noć da dođe dan
teško onom ko je sam
K’o pod vodom tiho je sve
vrištim al’ se ne čuje
iza gora beli sjaj
ja ne nazirem kraj
ovo put je za ranjene
A nema ko da vodi me
do svetle zvezde Danice
Gori svet, svaki cvet
gde su nestale lila ramonde
Refren
Lila ramonda
lila ramonda
Lila ramonda
lila ramonda
ramonda
lila ramonda
lila ramonda
lila ramonda
I nema ko da vodi me
jer zvezde sve su zaspale
ne pomažu ni molitve
gde su nestale lila ramonde
Refren
Lila ramonda
lila ramonda
lila ramonda
lila ramonda
Lila ramonda
lila ramonda
lila ramonda
lila ramonda
ramonda
lila ramonda
lila ramonda
lila ramonda
Diže se iz pepela
jedna lila ramonda.“