Preporuka za čitanje
Raj opasan bodljikavom žicom
Ornela Vorpsi, rođena 1968. godine, albanska je književnica, fotografkinja, slikarka i video-umetnica.
Rodnu zemlju napustila je sa dvadeset dve godine i preselila se u Italiju, gde je studirala na Akademiji za umetnost, a školovanje je nastavila u Parizu, gde se seli nakon šest godina. Danas piše na italijanskom i francuskom.
Njena umetnička dela izlagana su mnogo puta u Francuskoj, Italiji, Crnoj Gori, Albaniji i Belgiji.
Vorpsijeva je nagrađena italijanskom nagradom “Grinzane Cavour“, kao i “Premio Viareggio“, “Premio Elio Vittorini“, “Premio città di Vigevano“ i “Prix méditerranéen des Lycéens“.
Godine 2010. našla se među 35 najboljih evropskih pisaca u knjizi koju je priredio Aleksandar Hemon “Best European Fiction“, a za koju je pogovor napisala Zejdi Smit.
U svom romanu Ornela Vorpsi govori o odrastanju junakinje u Albaniji za vreme vladavine Envera Hodže, u zemlji bunkera i pomorandži, u kojoj je iskorenjena religija jer je ona opijum za narod, gde postoji samo Sud Majke Partije. Profesija advokata, kojom se bavio Ornelin deda, postala je suvišna i vremenom je ukinuta.
U pitanju je jedno srećno društvo u kome se nikad ne umire jer su ljudi, metaforično rečeno, rođeni jaki, stameni, nesalomivi, kao heroji iz drevnih mitova. Njihovi stanovnici. Akteri. Češće nestaju, pogođeni nasilnom smrću, kao metkom u čelo, bez prava na grob, ili u kazamatima na vrhovima planina na severu zemlje. Iz gradova ih progone u sela, gde obrađuju zemlju ne primajući nadnicu za svoj teški rad.
U zemlji u kojoj vlada spartanski duh i oskudica, represija i sud partije, nema čak ni konopaca za veš, ali ih električni gajtani zamenjuju, služeći nekim književnim junacima, a ipak autofikcijskim, kao omča, za vešanje. U romanu “Zemlja u kojoj se nikad ne umire“ nestašice vode, struje, informacija i proizvoda su svakodnevne, a luksuz prezren. Flašom šampanjca, koja postoji još samo u kolektivnom sećanju, opisuju se lepe i izazovne ženske noge. Ima mnogo tabua, od kojih Vorpsijeva pre svega prepoznaje disidente ili zabranjene teme u literaturi jer od najranijeg detinjstva voli da čita.
A šta je detetu najdraža tema ako nisu bajke? Međutim, ovde se i bajke razlikuju od onih klasičnih. Grimove bajke su zabranjene. Deca i ne znaju da su one napisane. Dostupne su partizanske bajke koje se čitaju masovno, kako je partizan Jon kapljicom svoje slobodarske krvi obojio Jonsko more ili kako su ilegalci, uhvaćeni i mučeni od Nemaca, gutali važna pisma i šifrirane poruke, napisane na listu papira.
Zemlja u kojoj je Vorpsijeva rođena dvostruko je tabuizirana i ograničena – ideologijom bunkerskog siromašnog socijalizma i patrijarhatom koji ženu pretvara u seksualni objekat i pre njene polne zrelosti, dajući joj do znanja da ako je iole lepa – biće kurva, a ako nije, onda će postati jadnica. Uzgred, u zemlji istočnog socijalizma abortusi su zabranjeni, a ilegalni veoma često pogubni po život majke i ploda.
Vorpsijeva ne jadikuje nad sopstvenom sudbinom. Kada postane imigrant, odlazeći u Italiju, ona je ne glorifikuje zato što joj je pružila šansu da se više nikada ne vrati nazad na rodno tlo nalik paukovoj mreži, već i ovo društvo kritički sagledava i nadrasta, izabravši Pariz za svoje prebivalište.
Autorka svoj identitet nalazi i utvrđuje u pisanju na imigrantskom, nematernjem jeziku. Zato njeno pero nije ožučeno, već lako kao pero anđela. Nije sivo, sumorno, već nebesko plavo.